-
1 amplius
[compar. к ample ]больше, сильнее, настойчивее (accusare Pl; invitare Ter)non a. pedum DC Cs — не более 600 футовhoram a. C — свыше часаnec a. quam septem et viginti dies Su — не долее (не более) 27 днейduo haud a. milia L — не свыше 2 тысячter, nec a. Su — трижды, (и) не чащеquid a.? C — что же далее?quid vultis a.? C — чего же вы ещё хотите?quid loquar a. hoc de homine? C — что мне ещё сказать об этом человеке?a. quod desideres nihil erit C — больше тебе нечего будет и желатьter et a. H, тж. quater a. Pt — многократно, множество разCaesar trecenos nummos viritim divisit et, hoc a., centenos pro mora Su — Цезарь роздал по 300 сестерциев на человека и, сверх того, по 100 за задержкуnihil (nec quidquam) a. quam... C etc. — не более чем..., всего лишь, только...philosophum Nero nihil a., quam Urbe Italiaque summovit Su — Нерон ограничился тем, что выслал философа из столицы и из Италииa. pronuntiare юр. C — высказаться за отсрочку решения дела, отложить дело рассмотрением, передать дело на доследование ( формула: amplius)a. non peti C — в дальнейшем претензии приниматься не будут (оговорка при торговых сделках, платежах и пр.) -
2 Hóc erat ín votís
Это было предметом моих желаний; вот о чем я мечтал.□ В парафразе см. Hoc erat in fatisГораций, "Сатиры", II, 6, 1-5:Hóc erat ín votís: modus ágri nón ita mágnus,Hórtus ub(i), ét tectó vicínus júgis aquáe fons,Ét paulúm silváe super hís foret. Áuctius átqueDí meliús fecére: ben(e) ést. Nihil ámplius óro,Mája náte, nis(i) út propri(a) háec mihi múnera fáxis.Вот в чем желания были мои: необширное поле,Садик, от дома вблизи непрерывно бегущий источник,Боги бессмертные мне; не тревожу их просьбою боле,Кроме того, чтоб эти дары мне они сохранили.(Перевод М. Дмитриева)- Гораций говорит о своей жизни в подаренном ему Меценатом небольшом сабинском поместье.Вступление Уварова в управление мин. нар. просв. Приветствовано Грефе [ Грефе Ф. Б. (1780-1851) - академик, профессор С.-Петербургского университета. - авт. ] стихотворением, начинавшимся Горациевскими словами, которыми открывается его шестая сатира во второй книге, обращенная к Меценату, его другу и благодетелю: hoc erat in votis (у М. А. Дмитриева в стихотворном переводе этой сатиры на русский язык "вот в чем желания были мои"). (Е. А. Бобров, Материалы для биографии В. С. Печерина.)Итак, аббат Борото направился к дому мадемуазель Тамар, где он проживал уже два года, - а до того времени в продолжение двенадцати лет это жилище было лишь предметом его вожделений - "erat in votis", - как ныне должность каноника. (Оноре Бальзак, Турский священник.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Hóc erat ín votís
-
3 hic
1) (paec, hoc), этот (1. 1 § 4 D. 1, 1. 1. 2 § 7 D. 1, 8 1. 42. 90. 169. 177. D. 50, 16); иногда = is (s. 2), напр. hic mihi heres esto (1. 58 pr. D. 28, 5. 1. 36 pr. D. 30. 1. 4 § 5 D. 1. 16, 1. 214 D. 50, 16);2) (adv.) тут, здесь (1. 19 § 4 D. 5, 1); при этом случае (1. 7 D. 2, 12. 1. 7 § 4 D. 2, 14).hoc amplius (см.).
-
4 credo
crēdo, didī, ditum, ere (арх. praes. conjct. creduam, creduas или creduis)1) вверять, поручать ( vitam et fortunas alicui LM)c. alicui summam belli L — возложить на кого-л. главное командованиеc. omnia consilia alicui Ter — поверять кому-л. все намерения (планы)2) давать взаймы (alicui pecuniam C, Sen)res credĭtae C — ссуда, вещь, данная в долг3) доверять, полагаться (utrumque vitium est et omnibus c. et nemini Sen)c. virtuti alicujus Sl — положиться на чью-л. доблестьse pugnae c. V — отважиться вступить в бойse Neptuno c. Pl — вверить себя Нептуну (т. е. отправиться в морское путешествие)c. aurum terrae Just — зарыть золото в землюse perfidis hostĭbus c. O — довериться вероломным врагамse pedibus c. Sil — пуститься бежать4) верить (potissimum Thucydidi credo Nep; c. alicui aliquid Pl или de re aliquā Pl, Nep, C; c. hoc esse factum Nep, Sl, C etc.)libenter homines id, quod volunt, credunt погов. Cs — люди охотно верят тому, чего они желаютCassandra non unquam credita Teucris V — Кассандра, которой тевкры никогда не верилиaliquem ad credendum ducere или impellere C — убедить кого-л.crederes victos L — можно было подумать, что они побежденыmihi crede (редко crede mihi) или credas mihi velim C etc. — поверь мне (= даю тебе честное слово)credor (= creditur mihi) O etc. — мне верятvix erat credendum Cs это было — малоправдоподобно5) верить, вероватьdeos c. Sen — верить в существование богов6) полагать, считать (c. aliquem esse praestantem virum L; c. aliquem Jovis filium QC)haud credo, sed certo scio Pl — не думаю, а доподлинно знаюcreditur Pythagorae auditorem fuisse Numam L — Нума был, как полагают, слушателем Пифагораerant, qui crederent sonitum tubae audiri T — были такие, которым чудился звук трубы; вводноcredo Pl, C etc. — (как я) полагаю, по моему мнению, думается мне (credo, misericors est Pl)
См. также в других словарях:
Nam quod semel meum est, amplius meum esse non potest — For that which is once mine cannot be mine more fully. Nam quo major vis est animi quam corporis, hoc sunt graviora ea, quae concipiuntur animo quam illa quae corporae. For, as the power of the mind is greater than that of the body, in the same… … Ballentine's law dictionary
PANIS Eucharisticus et nonnunquam Panis simpliciter — pro S. Cena, apud Patres et in Scripturis. Nam Lucae c. 24. v. 35. Fractionem Panis, non pauci de Eucharistia exposuerunt: e quo loco Sacramentum Panis ipsam vocat Augustin. de Consensu Euangel. l. 3. Et Cyprian. ὑποβολιμαῖος de Cena Dom. Hoc… … Hofmann J. Lexicon universale
oultre — Oultre, preposition locale, penac. Et signifie par delà, Vltra, comme, Il est allé outre la riviere de Sene, Vltra Sequanam iuit, Et vient dudit mot Latin, Vltra, Pour ceste raison aucuns retiennent au François la lettre l du Latin. Elle est… … Thresor de la langue françoyse
SPORTA — an ex accusativo ςποράδα, an quia ex sparto? indeque Sportula, proprie ciborum vel pecuniarum olim fuit receptaculum. Unde Turnebus l. 6. Adversar. c. 1. Sportellas, vitiles ait esse, quibus bellaria ferebantur. Et notum, pecuniam Veteres in… … Hofmann J. Lexicon universale
TRIBUNUS — nomen non unius apud Romanos dignitatis. Tribunus seu Praefectus Celerum dictus est, qui Equitibus praeerat, et veluti secundum a Regibus locum obtinebat, quo in numero Iunius Brutus, auctor eiectorum Regum, exstitit. Magistratum hunc Romulus… … Hofmann J. Lexicon universale
ATHENAEUM Romanum — cuius mentio apud Iul. Capitolin. in Pertinace, c. 11. Pertinax eô die processionem, quam ad Athenaeum paraverat, ut audiret Poetam etc. Lamprid. in Alex. Seu. c. 35. Ad Athenaeum audiendorum et Graecorum et Latinorum Rhetorum vel Poetarum causâ… … Hofmann J. Lexicon universale
VISCERATIO — Graece εὐφρασία, proprie epulum, quod ex visceribus, i. e. carnibus immolatarum hostiarum, inter sacricolas; apud Veteres, agitabatur. Servius, ad illud l. 7. Aen. v. 716. populique Latini: Qui intererant, inquit, albani montis viscerationi. Vide … Hofmann J. Lexicon universale
DONATIVUM — apud Ael. Lamprid. in Heliog. Post contionem pronuntiavit his quasi militibus, ternos aureos donativum: quae Donativi summa legitima erat, Salmas. ad Lamprid. in Alex. Seu. Casaub. Pertinacem in singulos denarium trina milia promisisse, docet ad… … Hofmann J. Lexicon universale
FAEX — vini purgamentum est: de qua Plin. l. 14. c. 20. Faex vini siccata recipit ignes, ac sine alimento per se flagrat. Cinis eius nitri naturam habet easdemque vires hoc amplius, quod pinguior sentitur. Graece γρύξ uti τρὺγημα vindemia est. Unde… … Hofmann J. Lexicon universale
FODERE oculos digitis — extrema defensio, ut patet ex non uno Plauti loco Aul. Act. 2. sc. 2. v. 12. Captiv. Act. 3. sc. 1. v. 4. Suet. Domit. c. 17. Puer, qui interfuit caedi, hoc amplius narrabat, deducto ad terram Stephano colluctatum diu, modo ferrum extorquere,… … Hofmann J. Lexicon universale
PALLIOLATAE Tunicae — apud Flav. Vopisc. in Bonoso, c. 15. ubi de muneribus ab Aureliano Hunilae sponsae Bonosi causa nuptiarum datis, Tunicas palliolatas hyacinthinas subsericas: tunicam aurô clavetam etc. mixtum genus vestis et ex duabus compositum, duarumque usum… … Hofmann J. Lexicon universale